Ваш идеальный
СЕГЕСТА АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ ПАРК
Segesta, расположенная на горе Барбаро, считается основанной семьей Элими около 1200 г. до н.э. Элими, группа людей, принадлежащих к миграционным волнам на западе после Троянской войны, приземлилась в Магна-Гресии, другие на Сицилии, вдоль уже известные маршруты, как утверждают исторические и археологические источники. По словам Фукидида и других историков, эти люди поселяются в Эриче и Сегесте, главном центре элимцев. Из этого города, ранее называвшегося Эгеста, некоторые авторы хотят поверить, что происхождение является божественным; по словам Сербии Эгеста, молодой дочери Гиппотов, «на корабле она забеременела, и когда она вышла на берег, она родила бывшего отца Сегесты, которому она наложила имя своей матери ...». Цицерон дает Энее основание Segesta, говорящее: «Segesta est Oppidum pervetustum в Сицилии, Judices, quod ab Aenea fugiente in Troja, atque in hac loca veniente, conditum esse демонстрант». Его первые исторические записи относятся к 580 году до нашей эры: он сражался против Селинунте, уничтоженного в 409 году, но поддался власти до Карфагена, а затем Рима; он сначала страдает от разрушения Верра и после вторжений вандалов. Из остатков небольшой церкви, которая обнаружилась во время раскопок, предполагается, что это была деревня в византийский период и что она все еще была заселена во время сарацин. Сегодня мы знаем о Сегесте, а также о знаменитом храме и театре, еще одном святилище, обнаруженном у подножия южной стены Монте-Барбаро, в районе Манго, внутри которого сохранились остатки дорических храмов шестого и пятого веков до нашей эры. Мы не знаем, какие божества - Церера, Диана или Эгеста - были освящены два святилища; их структуры доказывают соответствующее влияние эллинистических моделей. Великолепный храм имеет типично греческий стиль, хотя предположительно незавершенный. Театр, в котором вмещает около восьми тысяч зрителей, был обнаружен в 1822 году герцогом Серрадифалько, президентом Комиссии по древностям и изящным искусствам Сицилии. Его структура выделяет три эпохи: доисторический, греко-эллинистический и более поздний. Летом есть классические и народные спектакли. Святилище Манго было окружено «temenos», построенным в больших кварталах, в соответствии с классическим стилем. Важные раскопки выявили чердачную керамику с надписями над граффити на илимском языке. Все эти данные подтверждают показания Фукидида о связях между Сегеста и Афинами, но мы точно не знаем, какова степень эллинизации города. Храм Сегеста вызван больше, чем описано в рассказах всех путешественников; мы помним знаменитый текст Гете: «Положение храма необычайно: на самом высоком конце длинной и широкой долины, на изолированном холме и в окружении обрывов, он широко распространяет широкое пространство полей, но только короткое протяжение моря ... Ветер свистел среди колонн, как в лесу, и некоторые птицы грифагни проносились над каркасом храма, наполняя небо криками ».
ZINGARO NATURAL RESERVE
Это был первый природный заповедник, созданный на Сицилии (закон № 98 от 1981 года), а также экологическая демонстрация, согласно которой в 1980 году была создана цепочка людей от Скопелло до Сан-Вито Ло Капо; включает в себя участок протяженностью около 7 км красивой и нетронутой береговой линии с видом на залив Кастелламмаре и цепь гор, которая, к небольшим бухтам и ярким скалам на море, является великолепной обстановкой. Самые интересные рельефы - Монте-Скандина, Монте-Пассо-дель-Лупо, Монте-Специале, который с его 913 метрами является самой высокой вершиной заповедника. Выступающие породы - это известняк, доломит и мергель. Заповедник площадью 1600 гектаров можно пройти пешком по дорожкам; наиболее характерными маршрутами различных аспектов Зингаро являются три: первый проходит полностью вдоль побережья между юго-восточным входом (со стороны Скопелло) и Северным входом (на стороне Сан-Вито); второй интересует половину предыдущего, а затем переходит в одну из зон верхнего Зингаро и возвращается в море; третий, наконец, самый сложный, практически полный тур по Резерву, затрагивающий как побережье, так и всю верхнюю часть заповедника. Цыгане пели на лошадях за свою суровую красоту, за насыщенные цвета в любое время года: ароматное бирюзовое море, белые бухты, вездесущие зеленые карликовые пальмы, пышные lentisks и terebinthos, цепкие оливастри и рожковые деревья, яркие цвета весенние и осенние цветы на пастбищах, золотое летнее пальто склонов гор, гармоничные формы сельских домов. Фактически, цыган также является, прежде всего, заповедником пейзажа, древней связью человека с землей. Побережье похоже на жемчужину длиной в семь километров. Ряд чистых скал, прочных мысов, великолепных бухт, глубоких углублений, подводных пещер и туннелей, низких скал, узких долин, фантастических галечных пляжей и песков, которые отражаются в нетронутом море с меняющимися тонами: здесь синий, бирюзовый, голубой. Интересно также существование «тротуара» (trinoir на французском языке), известняка, образованного раковинами верметов, (моллюски-моллюски с ракообразной трубкой), двустворчатые моллюски, карбонатные водоросли и другие переплетенные и свариваемые организмы. В Средиземноморье есть лишь несколько примеров, и это важный пример - как коралловые рифы - скалы, «биоконструированные» живыми организмами. Заповедник, помещенный в непрерывность серии известковых рельефов мезозойского происхождения Палермо, недалеко от интересного Монте-Кофано, который стоит изолированно от Запада, имеет своеобразное разнообразие сред, которые частично содержат фитоценозы с большим натуралистическим интересом, а иногда и озеленением , Общий климат также важен для растительности со средней годовой температурой 19 ° C и осадками 645 мм. Даже когда в горах не бывает дождя, из моря появляются скамейки тумана, которые поддерживают местные влажные микроклиматы. Зингаро - биологическая среда, очень богатая видами: за несколько лет исследований было каталогизировано около 700 видов, из которых по меньшей мере двадцать являются эндемическими или редкими, в других местах часто вымерли или находятся в серьезной опасности исчезновения. Среди наиболее распространенных и важных для сельскохозяйственного хозяйства прошлого, безусловно, стоит упомянуть манную золу, дерево, используемое не только для извлечения манны, но и для получения дерева, особенно подходящего для строительства сельскохозяйственных инструментов.
Scopello
На скалах над тоннарой видны две башни, один из тринадцатого века, из которых только руины являются частью комплекса тоннара, а второй - пятнадцатого века, который был спроектирован флорентийским инженером Камилло Камильяни и который не попадает на территорию, относящуюся к тоннаре. Эпоха строительства первого ядра и башни, расположенной на скале, должна быть не раньше, чем в тринадцатом веке, эта датировка очевидна из изучения некоторых методов строительства, характерных для той эпохи: например, принятой в хранилище с небольшими сегменты, которые покрывают одну из сред марфараггиу или в стенах той же башни. Самое старое ядро легко идентифицируется в теле здания, которое прислоняется к скале, на которой поднимается упомянутая сторожевая башня: эти первые структуры были построены королевским домом, а башня использовалась для защиты тоннары и территории Скопелло.
ПАЛЕРМО
«В общественном саду у порта все простояли несколько великолепных часов. Это самое красивое место в мире. «Иоганн Вольфганг фон Гёте, поэт. Первый греческий и римский город, а затем арабская столица, впоследствии завоеванная норманнами и швабами, это Палермо, место, где сосуществуют арабская и нормандская драгоценности, барочный и вольный вкус памятников, дворцов и театров, но а также садов и рынков. Влияние многоэтнического прошлого Палермо видно в Кафедральном соборе, величественном здании, начатом в XII веке, и неоднократно реконструированном, обогащенном куполом восемнадцатого века и средневековой колокольней. - существующая базилика, превращенная в мечеть арабами, а затем возвращенная норманнами в христианскую религию, собор украшен готическими украшениями и содержит мощи Санта-Росалии, покровителя города. Также есть гробницы императрицы, в том числе Роджер II и Фридрих II. Рядом находится Палаццо деи Норманни, первоначально арабское здание, которое всегда было местом власти: в нем есть Палатинская часовня, богатая византийским надувом мозаики мозаики, которые вместе с церковью Санта-Мария-дель-Ахмираглио (или Марторана) представляют собой настоящие шедевры искусства. Элегантная Марторана с ее высокой арочной колокольней восходит к норманнской эпохе, а монументальный фонтан Претории, который занимает соседнюю одноименную площадь, имеет стиль барокко. Дорога, идущая от собора до Мартораны, проходит через площадь Виглиены, называемую «Quattro canti», перекресток, украшенный статуями и фонтанами семнадцатого века. Из отеля Piazza della Pretoria открывается вид на дворец Palazzo del Municipio XVII века с великолепным фонтаном 16 века, состоящим из 644 мраморных групп. Именно в этой области улицы имеют названия на итальянском, арабском и иврите. Отсюда, кроме того, вы спускаетесь к морю, проходя через Vuccirìa, самый старый и оживленный рынок в городе, на площади Сан Доменико, где стоит одноименная церковь, одно из самых интересных зданий в стиле барокко в городе. Еще одним зданием норманнской эпохи является деконсервационная церковь Сан-Джованни-дельи-Еремити с ее восточными красными куполами, построенная на фундаменте древней мечети. В древнем сердце города находится внушительное здание четырнадцатого века, называемое Стерли (из общежития, укрепленный дворец), ранее тюрьма и суд, сегодня место ректората университета. Рядом находятся церковь Санта-Мария-дельи-Анджели и Палаццо Абателлис, где находится Региональная галерея, в которой представлены произведения искусства и картины от средневековья до 1700-х годов. Самая современная часть Палермо находится на другой стороне города. Преодолевая неоклассический театр Массимо, храм лирики, на площади Политеама вы можете увидеть другой городской театр «Театр Политеама Гарибальди», построенный в середине девятнадцатого века в помпейском стиле. Привлекательный город - характерный Театро-дей-Пупи, кукольный театр, главными героями которого были Карл Великий и его паладины. Вдоль Либерты, затененных деревьями, вы попадаете в область, где торжествуют архитектура девятнадцатого века и свободы, чьи великолепные символы - квадратные и оживленные улицы. Ботанический сад, основанный в 1789 году, славится образцами со всего мира. Зиза (на одноименной площади) и Куба (в Корсо Калатафими) восточные здания, относящиеся к царствованию Уильяма II, находятся далеко от центра.
Terme Segestane
В глубинке, в районе Горга, на восточном берегу реки Кальдо, на границе с территорией Алкамо, можно воспользоваться термальными услугами: гипертермальные щелочно-сернистые минеральные воды с природными лечебными свойствами вытекают из источника Горга, расположенного на высоте около 50 метров над уровнем моря, и собираются в природной впадине среди глинистых образований, сохраняя постоянную температуру 51°C. Трубопровод длиной около 300 метров доставляет воду и грязи — состоящие из природного осадка без добавления глины — в термальный комплекс, расположенный в отреставрированной старинной мельнице, где также есть открытый бассейн и сауны.
Castellammare del Golfo
Castellammare del Golfo основывается на море. Рожденные в качестве морского торгового центра для предприятий близлежащего Сегесты, сторожевые башни и оборонительные укрепления крепости отражаются на его море, и жизнь происходит на море, а летние вечера оживают. Рядом есть еще архаичные пейзажи, такие как деревня Скопелло, опираясь на скалу с видом на стопки и старый тунец. На территории Кастелламмаре падает главный вход и часть природного заповедника Зингаро, где наряду с нетронутыми пляжами встречаются важные эндемичные проявления флоры и фауны. Для пещерных энтузиастов пещеры Монте-Иничи недопустимы с очень глубокими «ужасами», подземными озерами и проблесками крайнего внушения.